当前位置:首页 > 招标投标

浦东新区青少年活动中心市团基地学校梯队培训项目的公开招标公告

发布日期:2026-02-15 14:34:48 本文标签:浦东新区 活动中心 公开招标 

项目概况

Overview

浦东新区青少年活动中心市团基地学校梯队培训项目招标项目的潜在投标人应在上海市政府采购网获取招标文件,并于2025年11月18日 10:00(北京时间)前递交投标文件。

Potential bidders for Pudong New Area Youth Activity Center City Youth League Base School Team Training Project should obtain the tender documents from (Shanghai Municipal Government Procurement Network)and submit the bid document before 18th 11 2025 at 10.00am(Beijing time) .

一、项目基本情况

1. Basic Information

项目编号:310115000250902132267-15269528

Project No.: 310115000250902132267-15269528

项目名称:浦东新区青少年活动中心市团基地学校梯队培训项目

Project Name: Pudong New Area Youth Activity Center City Youth League Base School Team Training Project

预算编号:1525-000174030, 1525-K00015813

Budget No.: 1525-000174030, 1525-K00015813

预算金额(元):5664000元(国库资金:5664000元;自筹资金:0元)

Budget Amount(Yuan): 5664000(国库资金:5664000元;自筹资金:0元)

最高限价(元):包1-5664000.00元

Maximum Price(Yuan): Package No.1 for 5664000.00 Yuan,

采购需求:

Procurement Requirements:

包名称:浦东新区青少年活动中心市团基地学校梯队培训项目

Package Name: Pudong New Area Youth Activity Center City Youth League Base School Team Training Project

数量:2

Quantity: 2

预算金额(元):5664000.00

Budget Amount(Yuan): 5664000.00

简要规格描述或项目基本概况介绍、用途:本项目旨在通过遴选优质第三方服务机构,承接浦东新区青少年活动中心市团(管弦乐团、民乐团)基地学校梯队培训服务。本项目为非专门面向中小企业采购。具体项目内容、采购范围及所应达到的具体要求,以招标文件相应规定为准。

Brief specification description or basic overview of the project: The purpose of this project is to select high-quality third-party service agencies to undertake the training services for the school team of the Pudong New Area Youth Activity Center City Orchestra (orchestra, folk music troupe) base. This project is not specifically aimed at procurement for small and medium-sized enterprises. The specific project content, procurement scope, and specific requirements to be met shall be subject to the corresponding provisions of the bidding documents.

合同履约期限:自合同签订之日起一年。

The Contract Period: One year from the date of contract signing.

本项目(否)接受联合体投标。

Joint Bids: (NO)Available.

二、申请人的资格要求

2. Qualification Requirements for Bidder

(a)满足《中华人民共和国政府采购法》第二十二条规定;

(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";

(b)落实政府采购政策需满足的资格要求:/

(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: /

(c)本项目的特定资格要求:3、单位负责人为同一人或者存在直接控股、管理关系的不同供应商,不得参加同一合同项下的政府采购活动;为采购项目提供整体设计、规范编制或者项目管理、监理、检测等服务的供应商,不得再参加该采购项目的其他采购活动。
4、法人依法设立并领取营业执照的分支机构参加政府采购活动应当经由其法人授权。法人与其分支机构或者属于同一法人的不同分支机构不得参加同一合同项下的政府采购活动。
5、其他特定资格要求:投标人须持有教育局颁发的办学许可证。

(c)Specific qualification requirements for this program: ⅲ. The same person in charge of the unit or different suppliers with direct controlling or management relationships shall not participate in government procurement activities under the same contract; Suppliers who provide overall design, specification preparation, project management, supervision, testing and other services for procurement projects shall not participate in other procurement activities of the procurement project.
ⅳ. Branches established by legal entities and obtaining business licenses to participate in government procurement activities shall be authorized by their legal entities. A legal entity and its branches, or different branches belonging to the same legal entity, shall not participate in government procurement activities under the same contract.
ⅴ. Other specific qualification requirements: Bidders must hold a school license issued by the Education Bureau.

(i)符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条的规定;

(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";

(ii)未被“信用中国”(www.creditchina.gov.cn)、中国政府采购网(www.ccgp.gov.cn)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单;

(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn) ;

三、获取招标文件

3. Acquisition of Tender Documents

时间:2025年10月23日至2025年10月31日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(北京时间,法定节假日除外)

Time: Tender documents may be obtained between 00:00:00am to 23:59:59pm from 2025年10月23日 until 31th 10 2025.(Beijing time, excluding statutory holidays)

地点:上海市政府采购网

Place: www.zfcg.sh.gov.cn

方式:网上获取

To Obtain: Online Purchase

售价(元):0

Price of Tender Documents(Yuan): 0

四、提交投标文件截止时间、开标时间和地点

4. Bid Submission

提交投标文件截止时间:2025年11月18日 10:00(北京时间)

Deadline date submission of bids: 18th 11 2025 at 10.00am(Beijing Time)

投标地点:上海政府采购网(http://www.zfcg.sh.gov.cn)

Place of submission of bid documents: Shanghai Government Procurement Network( http://www.zfcg.sh.gov.cn )

开标时间:2025年11月18日 10:00

Time of Bid Opening: 2025-11-18 10:00:00

开标地点:上海政府采购网(http://www.zfcg.sh.gov.cn)(现场会议室:上海市浦东新区新德西路100弄7号地纬生活广场租售中心4楼4011会议室)

Place of Bid Opening: Shanghai Government Procurement Network( http://www.zfcg.sh.gov.cn )(On site meeting room: Room 4011, 4th floor, Diwei Life Plaza Rental and Sales Center, No. 7 Lane 100, Xinde West Road, Pudong New Area, Shanghai)

五、公告期限

5. Notice Period

自本公告发布之日起5个工作日。

5 business days from the date of publication of this tender notice.

六、其他补充事宜

6. Other Supplementary Matters

开标所需材料:计算机设备、数字证书(CA证书)

Materials required for bid opening: computer equipment, digital certificate (CA certificate)

/

七、对本次采购提出询问,请按以下方式联系

7. Contact Details

该篇属于收费内容,请付费查看
注意:付费之后输入手机号或者阅读码即可查看,无需登录。
温馨提示提示:以上数据根据互联网公开信息整合而成,仅供用户参考。建议您使用前再次确认数据真实准确性,您的任何决策由您自行承担风险。